Sonntag, 29. April 2012

Ostern – Pâques


Eine Freundin, die nicht aus Europa kommt, hat an Karfreitag in ihren Blog geschrieben und sich über unsere „komischen“ Traditionen gewundert. Da sie aus einem katholischen Land kommt, ist es schon ein wenig befremdlich wie wenig öffentlich Feierlichkeiten während der Karwoche stattfinden.

Une copine qui ne vient pas de l’Europe, a écrit un post dans son blog, Vendredi saint. Elle s’est étonnée de nos traditions qui sont vraiment un peu bizarre. Comme elle vient d’un pays catholique, c’est en effet étonnant que les fêtes ne soient pas célébrées en public.

-----------------------------------------------------------------------------

Tatsächlich war/ ist es auch so, dass wir während der Fastenzeit auf Fleisch verzichten (sollen/ können/ müssen). Seit einigen Jahren gibt es jedoch die Aktion „7 Wochen ohne“ der evangelischen Kirche, wo es generell ums verzichten geht. Sei es bestimmte lieb gewonnene Eigenschaften/ Eigenheiten, Speisen, Getränke.

En fait, c’est/ était comme ça que pendant le carême nous nous privons/ devons priver/ nous pouvons nous priver de la viande. Il y a quelques ans que l’église protestante a fondé une action qu’ils appellent « 7 semaines sans » et dont le but est « faire ceinture » généralement. Soit il s’agit de nourritures, boissons soit il s’agit aussi des habitudes.

-------------------------------------------------------------------------------

Da ich wenigstens am Karfreitag auf Fleisch verzichten wollte, gab es bei mir keine Fischsuppe, aber einen sehr leckeren vegetarischen Spinatkuchen.

Comme, au moins, je n’ai pas voulu manger de la viande, Vendredi saint, on n’a pas mangé une soupe de poisson, mais une tarte d’épinards qui était très délicieuse.


-----------------------------------------------------------------------------

Meine Freundin wollte auch wissen, was es mit dem Osterhasen auf sich hat.

La tradition du lapin de Pâques

Grâce aux Européens, le lapin de Pâques a été rendu public dans le monde entier. En effet, ce lapin n’est pas une invention du commerce, c’est une vielle tradition en Europe. Mais comme l’industrie sait monnayer toutes les choses, on les trouve à partir du mois de février dans les supermarchés. Alors, on peut vraiment dire que le lapin de pâques est devenu Père Noël du printemps.

Dank der Europäer wurde der Osterhase in der ganzen Welt verbreitet. Der Hase ist eigentlich keine Erfindung der Industrie, es ist eine alte Tradition in Europa. Aber da die Industrie immer herausfindet, wie man Produkte kommerzialisiert, findet man die Osterhasen ab Februar in den Regalen der Supermärkte. Also kann man wirklich sagen, dass der Osterhase zu einer Art „Weihnachtsmann“ des Frühlings geworden ist.
                                       ------------------------------------------------------

Maintenant, venons à l’histoire du lapin de Pâques. En fait, on ne sait pas pourquoi c’est un lapin. La première fois qu’il était évoqué dans la littérature, c’était dans une rédaction en 1682 qui parlait « De ovis paschalibus » - des œufs de Pâques - de Georg Frank de Franckenau. Il était médecin et il a observé cette tradition en Alsace et les régions qui se situent autour de celle-ci. Son but, c’était d’observer des conséquences négatives pour la santé à cause de la consommation de tas d’œufs.

L’œuf, en général, est depuis le Moyen Age un signe chrétien de résurrection. Donc, le lapin de Pâques cache des œufs pour les enfants. Je me souviens d’avoir lu quelque part que la tradition de colorer les œufs se base sur le fait qu’en printemps les oiseaux commencent à faire ses nids. Alors au moment de Pâques, on peut trouver des nids partout et les œufs sont colorés.

-------------------------------------------------------------------------

In Frankreich bringen die Glocken die Ostereier. Anscheinend läuten die Kirchenglocken zwischen Karfreitag und Ostersonntag nicht. Man erzählt den Kindern, dass ihnen Flügel wachsen, mit denen sie nach Rom fliegen. Dort werden sie vom Papst gesegnet und während sie zurückfliegen verstecken sie die Eier und beginnen in der Osternacht wieder zu läuten.

En France les cloches apportent les œufs. Apparemment, les cloches ne sonnent pas entre Vendredi saint et dimanche de Pâques. On raconte aux enfants que les cloches obtiennent des ailes pour voler à Rome. Le dimanche de Pâques, elles seraient bénir par le pape. Pendant le retour, elles cachent les œufs pour les enfants et sonnent ensuite pendant la nuit de Pâque

Donnerstag, 26. April 2012

Un dromadaire s’est enfui

Quelques jours avant Noël et quelque part en France un dromadaire s'est enfui.


Hier, un dromadaire a semé la panique dans le village de Noël. Vers 16 heures, des passants ont vu courir le dromadaire tout seul. Le dromadaire nommé « Pépinot » appartient à Charles Roux qui élève ces animaux pour l’écotourisme. Normalement, il fait des promenades touristiques et les dromadaires portent les bagages des touristes. Le propriétaire a prêté un dromadaire à la mairie pour le village de Noël.
Jaques Quiche, le maire, a expliqué que pour le soir une crèche vivante était prévue. Le dromadaire aurait dû venir à la crèche avec les Rois mages. Pendant la répétition, le dromadaire s’est apparemment effrayé et s’est arraché de son caravanier. Pendant qu’il s’enfuyait, une partie de son déguisement s’est enlevé ce qui exaltait la panique du dromadaire. Donc, il s’est enfui par la zone piétonne et par la réunion des hommes qui étaient venus pour visiter le village de Noël.
Un spectateur courageux a essayé d’empêcher le dromadaire de courir vers la rue principale. Timothée Lastécour a raconté : « J’ai essayé de calmer le dromadaire parce qu’il a couru vers la rue principale. Un dromadaire panique est un danger pour les passants et les conducteurs. Lui-même aurait pu être touché ou blessé par une voiture. Normalement, je suis habitué à travailler avec les animaux comme je suis vétérinaire, mais le dromadaire avait totalement perdu ses sens. » La police et les pompiers étaient alarmé tout de suite. Ils ont barré les rues autour du centre.
Vers 16 h 15, le dromadaire avait disparu pour un quart d’heure, mais deux policiers ont pu le trouver dans le jardin public. « On cherchait par deux autour la zone piétonne » dit Marc Bœuf, chef de la police, « heureusement il avait commencé de neiger l’après-midi. Donc, mes collègues ont trouvé des traces qu’ils ont suivies. » Parce que la police ne pouvait pas s’approcher du dromadaire, le vétérinaire a dû l’anesthésier. Mais comme le dromadaire se trouvait dans la petite forêt, le lieu n’était pas approprié  pour ce plan.
« Vers 17 heures, la mairie m’avait appelé » raconte Charles Roux, « pour me dire que mon dromadaire s’était enfui en hâte. Ils m’ont prié de le calmer et de l’attirer pour le capturer. »
Rémi Marbis du corps des pompiers était content que les pompiers aient pu enlever les barrages vers 19h 30. « Le propriétaire est arrivé à attirer le dromadaire avec des carottes et du foin. Vers 19 h 15 le dromadaire était dans la bétaillère. Les voitures pouvaient enfin circuler dans le centre.»
Les commerçants du village de Noël n’ont pas pu plaindre des dégâts. Le soir, le marché de Noël s’est déroulé calmement. La crèche vivante a attiré beaucoup de touristes. Même les Rois mages sans dromadaire ont fait une bonne figure.

Colocation

Comme vous le savez déjà, l'an dernier, j'ai vécu en colocation avec "la poule". Au cours de rédaction, ils nous a fallu écrire une lettre à notre colocataire. C'était bien sûr très facile pour moi... ;-)


Chère poule,
Je ne supporte plus ta façon de vivre en colocation avec moi. Cela ne va pas que tu ne fasses jamais le ménage. J’attends que tu commences à nettoyer l’appartement toutes les deux semaines. Je souhaite que tu passes au moins l’aspirateur sur le sol et que tu nettoies la salle de bain. Cela m’est égal ce que tu fais dans ta chambre, mais il faut que tu mettes le salon et la cuisine dans un certain ordre. Tu ne peux pas répandre tes choses partout. Jette tes yaourts vides dans la poubelle !
En fait, la poubelle doit être vidée régulièrement. Chaque jour quand tu vas dans la cour pour aller en voiture à l’hôpital, tu passes près des poubelles. Donc, tu peux prendre le sac avec toi.
C’est dégueulasse si tu laisses ta vaisselle qui n’est pas propre, pendant deux semaines dans l’évier. Si je veux inviter des amis, il n’y a pas assez d’assiettes.
J’attache l’importance à ce que tu contrôles de temps en temps ta nourriture dans le frigidaire.
J’en ai marre de jeter ta nourriture pourrie et moisie.
Cela me gêne que tu prennes ma nourriture sans me demander quand tu es trop paresseuse pour faire les courses.
Il ne faut pas que tu laisses ton linge dans la machine à laver. Il ne faut pas non plus étendre du linge pendant trois semaines sur la corde à linge.
Je t’interdis que tu laisses la clé dans la serrure parce que j’aimerais entrer dans l’appartement quand je reviendrais.
Cordialement,
KLM