Aujourd’hui, il y a le 50ème anniversaire du traité de l’Elysée.
C’est une raison pour fêter. Les dernières semaines, il y avait déjà beaucoup
d’émissions à la télé, il y avait des articles dans la presse. Je ne veux pas
parler de l’importance historique et politique de la signature du traité de
l’Elysée, le 22.01.1963, car c’est assez traité dans la recherche et les
médias. C’est plus important que nous vivions cette amitié. Nous en profitons
tous ! Il y a pas mal de gens qui me demandent pourquoi je fais des études
de français et pourquoi je suis si rattachée à la culture française. En fait,
en Allemagne au lycée, c’est en mode d’apprendre l’espagnol puisqu’il y a des
gens qui disent que c’est plus facile à apprendre. Donc, il y a des personnes
qui prédisent que le Français va disparaître au lycée allemand.
Pour moi, parler le français c’est plus que pour des raisons pratiques.
Bien sûr, la France n’est pas loin de chez moi, on peut faire une petite
excursion. Mais parler la langue, cela veut aussi dire connaître la culture. Il
y a des choses que j’admire en France, en ce qui concerne la politique, la
société, les traditions. Mais par contre, il y a des choses où je préfère
« la manière allemande ». Ce que je veux dire, c’est qu’on peut
apprendre mutuellement pour faire mieux.
La langue française ne va jamais disparaître en Allemagne, car nous avons
prêté des mots comme « Trottoir », « Portemonnee »,
« Abonnement », « Dame », « Fauxpas ». Comme les
mots allemands en français : « chic », « hisser »,
« kaputt », « Poltergeist » ou
« kirsch » ;-)
Il y a beaucoup de possibilités pour nous : faire un échange scolaire,
faire des études, faire un stage, voyager, travailler et vivre dans l’autre
pays. Pour ces possibilités, il faut en remercier les personnes qui se sont
engagés pour le traité de l’Elysée et qui ont vécu cette amitié depuis le
début. Il en faut remercier les personnes qui ont fondé l’organisation de
jeunesse franco-allemande : la partie, la plus importante pour la
jeunesse.
J’ai profité des ces possibilités et je ne veux pas être obligée de
m’en priver. C’est pourquoi je m’engage pour l’amitié franco – allemande.
Pour ceux qui s’intéressent pour l’actualité et pas trop pour le contexte
historique, je recommande de regarder ce reportage (en
allemand).
C’est déjà l’avant-propos qu’il faut absolument
voir. Le site d’ARTE donne aussi beaucoup d’informations.
Heute ist der 50. Geburtstag
des Elysee - Vertrags. Ein guter Grund zum Feiern! In den letzten Wochen gab es
viele Sendungen im Fernsehen, viele Artikel in der Presse. Hier geht es nicht
um die historische oder politische Wichtigkeit dieses Vertrags, der am
22.01.1963 unterzeichnet wurde, denn dieses Thema wird in der Forschung und den
Medien schon „breitgetreten“.
Es ist wichtiger, dass wir
diese Freundschaft leben, denn wir profitieren alle davon! Viele Leute fragen
mich, wie ich dazu komme Französisch zu studieren und mich mit der
französischen Kultur so identifiziere. Ja, in Deutschland ist es gerade in Mode
Spanisch zu lernen, weil dies angeblich leichter ist. Man denke dazu, was man
will… Deswegen gibt es auch Leute, die prophezeien, dass Französisch aus den
deutschen Gymnasien verschwinden wird.
Für mich gibt es mehr als
praktische Gründe französisch zu sprechen. Klar, Frankreich ist nicht weit weg,
nach einer Stunde und dreißig Minuten Autofahrt bin ich in Frankreich und kann einen kleinen
Ausflug machen shoppen gehen. Die Sprache zu sprechen bedeutet auch die Kultur
zu kennen. Es gibt viele Dinge, die ich in Frankreich bewundere, in Bezug auf
die Kultur, Politik, Gesellschaft etc. Dennoch gibt es auch Dinge, die ich an
Deutschland zu schätzen weiß, z. B. dass der öffentliche Nahverkehr so gut
funktioniert. Wir können beide von unserem Nachbarn lernen, um Dinge besser zu
machen.
Ich weiß, dass die
französische Sprache in Deutschland nie verschwinden wird, weil bei uns solche
Wörter wie „Trottoir“, „Portemonnee“, „Abonnement“, „Dame“und „Fauxpas“
existieren. Genauso wie sich die Franzosen: „chic“, „hisser“, „kaputt“, „Poltergeist“
oder „kirsch“ ;-) geliehen haben.
Durch die deutsch-französische
Freundschaft haben wir viele Möglichkeiten: Schulaustausch, Studium oder
Praktikum im anderen Land; dort zu reisen, arbeiten und zu leben. Für diese
Möglichkeiten sollten wir dankbar sein, vor allem den Personen, die die
Unterzeichnung des Elysée – Vertrags vorangetrieben haben und die, die die
deutsch-französische Freundschaft von Anfang an gelebt haben. Dazu zählen auch
diejenige, die das DFJW gegründet haben: der wichtigste Teil für uns
„Jugendliche“.
Ich selbst habe von diesen
Möglichkeiten profitiert und möchte die Erfahrungen nicht missen. Deswegen
engagiere ich mich für die deutsch-französische Freundschaft.
Wer sich mehr für aktuelle
Geschichten und weniger den historischen Kontext interessiert, sollte sich
diese schöne Reportage anschauen (auf deutsch).
Schon allein das Vorwort ist absolut sehenswert.
Die ARTE Website bietet auch
umfangreiche Informationen.